2026-04-19 06:02:12 確かに"a paradigmatic shift"はソシュールの"範列(Paradigms)と統語体(Syntagms)"から浮上する。http://www.visual-memory.co.uk/daniel/Documents/S4B/japanese/sem03_japanese.html まさに翻訳するための範列的な候補から和訳を探っていくこのやりとりこそが集合的知性 the power of collective intelligence!杉田敦訳は試してくる! #蜂起 ▼ 色々な言葉の組み合わせを試してそれを思考のよすがとする。ビフォが繰り返し主張する内容。「太陽が光る」の文で太陽と光るの二語がsyntagma、太陽と置き換えられる単語、例えば星、信号、蝋燭などの系をparadigmaと言うらしい。