クリエイト浜松 — 静岡県西部の文化芸術系匿名掲示板

細かいことですが、原文のritournelleはフランス語です。なぜ訳者はイタリ…

細かいことですが、原文のritournelleはフランス語です。なぜ訳者はイタリア語の日本語読み〈リトルネッロ〉を採ったのでしょう。
原文"ritournelle, or refrain"、和訳「リトルネッロ、リフレイン」と並置されている。でも"ガタリの言い方によれば、リフレインは、このつながりを、特異点と環境のあいだのこの組み合わせ[agencement]を、生み出すこ…